Umlautprobleme mit Libreoffice
-
- Beiträge: 3792
- Registriert: 26.02.2009 14:35:56
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Soweit ich mich erinnern kann, kann man doch da auch ein charset mitgeben - beim fstab-Eintrag.
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Das mit dem charset Eintrag interessiert mich. Muss der dann am Ende des Eintrags dran?
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Ich hab jetzt gerade mal versucht das ganze, auf dem zweiten Rechner, auf dem noch ein extrem langsames suse 12.2 läuft, zu reproduzieren. Aber da wird alles richtig angezeigt. Habe es mit verschiedenen Programmen getestet.
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Tja, irgendwie muss ich das Problem lösen. Am Ende sollen drei Computer auf die gleichen Daten zugreifen können. Über die Fritzbox in Verbindung mit Wheezy scheint es ja aus welchen Gründen auch immer nicht zu funktionieren. Dann muss ich mich jetzt wohl mit Netzwerk auseinandersetzen. Die Anleitungen die ich bis jetzt gefunden hatte, haben mich immer gleich abwinken lassen, weil nicht wirklich durchgeblickt habe was da wie zu tun ist. Aber vielleicht kennt jemand von euch eine Netzwerk-Anleitung für Komplettanfänger.
- MrGerardCruiz
- Beiträge: 905
- Registriert: 21.08.2013 12:19:35
- Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz
-
Kontaktdaten:
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Das würde mich auch mal interessieren, habe leider auch nie etwas gefunden.
http://www.curius.de - Ein paar pragmatische Gedanken zu Linux, KDE und Datenschutz
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Also ausführliche Erklärung gibt's da:
http://wiki.ubuntuusers.de/Samba_Client ... edirect=no
Oder um es kurz zu machen:
Wenn du übe die fstab mountestsolltest du die Optionen iocharset=utf8,codepage=cp850 anhängen.
Andere typishe Optionen http://wiki.ubuntuusers.de/Samba_Client ... -etc-fstab unter Eintrag-in-etc-fstab -> optionen
oder unter ausführlich unter man mount
Sonst solltest du in die /etc/samba/smb.conf
Wo wir dabei sind: Bei NTFS ist das empfehlenswert:
http://wiki.ubuntuusers.de/Samba_Client ... edirect=no
Oder um es kurz zu machen:
Wenn du übe die fstab mountestsolltest du die Optionen iocharset=utf8,codepage=cp850 anhängen.
Code: Alles auswählen
//192.168.178.1/WD-ExtHDD1021-01/Name/ /media/austausch cifs auto,user=otto,passwd=geheim,iocharset=utf8,codepage=cp850 0 0
#oder
//192.168.178.1/WD-ExtHDD1021-01/Name/ /media/Name cifs credentials=/home/name/.smbcredentials,uid=1000,gid=1000,iocharset=utf8,codepage=cp850 0 0
oder unter ausführlich unter man mount
Sonst solltest du in die /etc/samba/smb.conf
Code: Alles auswählen
iocharset = utf8
display charset = utf8
dos charset = cp850
Code: Alles auswählen
unix extensions = no
rot: Moderator wanne spricht, default: User wanne spricht.
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Naja, "quick and dirty" würde ich mir eventuell überlegen, die entsprechenden Dateien zunächst kurzerhand umzubenennen, bis sich vielleicht eine andere Lösung findet.CRainer hat geschrieben:...Am Ende sollen drei Computer auf die gleichen Daten zugreifen können. ...
...Dann muss ich mich jetzt wohl mit Netzwerk auseinandersetzen. ...
Ich meine, z.B. "Übersicht" in "Uebersicht" umzubenennen, schmerzt kurzfristig weniger, als sich dafür in bisher nicht benötigte Materie einzuarbeiten. Den Fehler und dessen mögliche Beseitigung kann man ja via Testdatei trotzdem im Auge behalten.
Seit ich 2004 von Windows 98 zu Linux (damals SUSE) gewechselt bin, habe ich mir Umlaute und Sonderzeichen in Dateinamen direkt als Erstes abgewöhnt, und fahre (einmal angewöhnt) damit bisher wirklich gut.
Ich bekomme z.B. immer einen Hals, wenn mir befreundete Bands aus dem Ausland Musik schicken, und ich die entsprechenden MP3s wegen abstruser Kodierung im Dateinamen weder öffnen noch umbennen oder löschen kann, ohne quick and dirty den Umweg über Knoppix nehmen zu müssen.
Gruß, Fred
Die Zeit salzt alle Wunden
Die Zeit salzt alle Wunden
Re: Umlautprobleme mit Libreoffice
Hallo wanne,
herzlichen Dank für deine Antwort, das werde ich auf jeden Fall testen, kann aber ein paar Tage dauern, da bei uns im Laden gleich drei Leute weg sind, was bei einer Mannschaft von fünfen doch ein bissl hart kommt. Zum Glück muss da ganze erst Anfang April richtig funktionieren.
Mein Bericht über Erfolg oder Nichterfolg kommt mit Sicherheit.
@frox: auf meinen privaten Kisten gibt es prinzipiell keine Umlaute in Dateinamen, aber auf Arbeit die kapieren das nie, da ist alles zu spät
Aber eine richtig einfache, verständliche Anleitung für ein kleines Netzwerk wäre, doch mal ein Traum.
herzlichen Dank für deine Antwort, das werde ich auf jeden Fall testen, kann aber ein paar Tage dauern, da bei uns im Laden gleich drei Leute weg sind, was bei einer Mannschaft von fünfen doch ein bissl hart kommt. Zum Glück muss da ganze erst Anfang April richtig funktionieren.
Mein Bericht über Erfolg oder Nichterfolg kommt mit Sicherheit.
@frox: auf meinen privaten Kisten gibt es prinzipiell keine Umlaute in Dateinamen, aber auf Arbeit die kapieren das nie, da ist alles zu spät
Aber eine richtig einfache, verständliche Anleitung für ein kleines Netzwerk wäre, doch mal ein Traum.