heisenberg hat geschrieben:Kannst Du das nochmal in einfachen Worten ausdrücken, so dass auch ich das verstehe?
Gerne! Zumindest versuchen kann ich's.
Grammatisch korrekt müsste cosinus Frage entweder lauten „welche(m!) Zweck die alte DVD-Sammlung dienen soll?“
oder:„welchem Zweck alte DVD-Sammlungen dienen sollen“
Dar falsche Dativ ist geschenkt. Ansonsten sind das keine grammatischen Spitzfindigkeiten, wenn man sich den Bedeutungsunterschied klarmacht. Den verwischt er aber gekonnt mit seinem Subjet im Singular und dem Prädikat im Plural. Welchem Zweck die eine stretch-DVD-Sammlung dienen soll, hat Otto bereits in seinem ersten Beitrag hinreichend deutlich gemacht; und wenn man seine letzten Threads liest, wird's noch deutlicher, welchen ganz speziellen Zweck er hier verfolgt.
Mit seinem im Unklaren gelassenen Plural-Prädikat verschiebt cosinus
seine als Frage getarnte These ins Allgemeine: Wozu soll man alte DVD-Sammlungen aufheben? Das ist sinnlos. Diese Frage hat aber außer ihm keiner gestellt. Das nenne ich Ignoranz.
Das gleiche Spielchen hat er mit seiner als rhetorische Frage verkleideten Ablehnung von Ottos Vorhaben weiter oben schon mal gespielt, nach dem Motto „Das wird man ja wohl noch mal fragen/sagen dürfen“:
cosinus hat geschrieben: Was ist denn das für ein Anwendungsfall, bei dem das [grml-Repo, fischig] nicht reicht, aber man gleichzeitig eine uralte Version benötigt?
Und deswegen finde ich's auch penetrant.
Und statt zu argumentieren weicht er jetzt ins Schlüpfrige aus.