Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
'N Abend,
auf welche effiziente Weisse ist offline möglich, große wie kleine Texte von Französisch, bzw., Englisch, bzw., Spanisch in Deutsch zu übersetzen, und, wenn nötig, auch retour?
Theoretisch wäre auch eine Erweiterung für den Firefox denkbar, nur wurde ich da in Belangen "Offline-Übersetzung" noch nicht wirklich fündig. Die in den neueren Firefoxversionen integrierte Übersetzungsfunktion ist nicht verwendbar.
mfg
katzenfan
auf welche effiziente Weisse ist offline möglich, große wie kleine Texte von Französisch, bzw., Englisch, bzw., Spanisch in Deutsch zu übersetzen, und, wenn nötig, auch retour?
Theoretisch wäre auch eine Erweiterung für den Firefox denkbar, nur wurde ich da in Belangen "Offline-Übersetzung" noch nicht wirklich fündig. Die in den neueren Firefoxversionen integrierte Übersetzungsfunktion ist nicht verwendbar.
mfg
katzenfan
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Die Texte liegen in welcher Form vor?
cu KH
cu KH
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Können das nicht Google Übersetzer https://translate.google.com/?hl=de oder Deepl https://www.deepl.com/de/translator?
Gruß ralli
Gruß ralli
Wer nicht lieben kann, muß hassen. Wer nicht aufbauen kann muß zerstören. Wer keine Brücken baut, muß spalten.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
@ralli.
Jesus saves. Buddha does incremental backups.
Windows ist doof, Linux funktioniert nicht • Don't break debian! • Wie man widerspricht
Windows ist doof, Linux funktioniert nicht • Don't break debian! • Wie man widerspricht
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Offline; also ohne WWW.ralli hat geschrieben:21.02.2024 19:39:11Können das nicht Google Übersetzer https://translate.google.com/?hl=de oder Deepl https://www.deepl.com/de/translator?
Gruß ralli
"Deepl.com" ist zwar für kleinere Text sehr gut, aber für größere und dann noch mit der sinngemäßen Datensammelmanie, auf die man, bspw., bei den Firefox-Erweiterungen hingewiesen wird, untauglich.
Bspw. sowas, hier in Englisch, das ich so in der Darstellung, also auch mit Randnummern und ungekürzt, gern in Deutsch hätte.
CASE OF VgT VEREIN GEGEN TIERFABRIKEN
v. SWITZERLAND
https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-59535
Die Entscheidung enthält wesentliche Aussagen zur Tragweite des Art 10 EMRK.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Leider nur online hier.katzenfan hat geschrieben:21.02.2024 23:40:03Bspw. sowas, hier in Englisch, das ich so in der Darstellung, also auch mit Randnummern und ungekürzt, gern in Deutsch hätte.
CASE OF VgT VEREIN GEGEN TIERFABRIKEN
v. SWITZERLAND
https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-59535
Die Entscheidung enthält wesentliche Aussagen zur Tragweite des Art 10 EMRK.
Hab 'TWP - Translate Web Pages' als FF Extension und die macht, was du haben willst ...
Gruß KH
Zuletzt geändert von kalle123 am 22.02.2024 08:53:13, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Und das geht OFFLINE?kalle123 hat geschrieben:22.02.2024 07:59:40Hab 'TWP - Translate Web Pages' als FF Extension und die macht, was du haben willst ...
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Leider nur ONLINE hier.
KH
Hab das im post jetzt auch GROSS gestellt zur hoffentlich besseren Lesbarkeit ....
Mach genau das, was der Fragesteller anscheinend haben möchte, nur, wie so was offline gehen soll??
- Blue
- Beiträge: 1486
- Registriert: 13.05.2016 12:42:18
- Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License
-
Kontaktdaten:
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
"TWP - Translate Web Pages" geht wie alle anderen Vorschläge bis jetzt natürlich auch nur Online.
Bedenken sollte man, dass der Online-Anbieter oft "mitliest", beziehungsweise mitlesen muß, um übersetzen zu können.
Daher ist bei solchen Online-Anwendungen zu entscheiden, ob dies den persönlichen Privacy-Bedürfnissen entspricht.
Ich aktiviere solche Programme nur bei Bedarf und nach vorherigem Abwägen.
Über die Internetsuche nach "Offline Übersetzungssoftware" oder "Linux Offline Übersetzungssoftware" konnte ich für Linux kein Offline-Übersetzungsprogramm finden. Ähnlich sieht es übrigens auch bei Diktierprogrammen für Linux aus.
viewtopic.php?t=167223&hilit=Offline+%C3%9Cbersetzer
viewtopic.php?t=185489&hilit=Goldendict
Bedenken sollte man, dass der Online-Anbieter oft "mitliest", beziehungsweise mitlesen muß, um übersetzen zu können.
Daher ist bei solchen Online-Anwendungen zu entscheiden, ob dies den persönlichen Privacy-Bedürfnissen entspricht.
Ich aktiviere solche Programme nur bei Bedarf und nach vorherigem Abwägen.
Über die Internetsuche nach "Offline Übersetzungssoftware" oder "Linux Offline Übersetzungssoftware" konnte ich für Linux kein Offline-Übersetzungsprogramm finden. Ähnlich sieht es übrigens auch bei Diktierprogrammen für Linux aus.
BTW gab es hier schon Threads zum Thema "Offline Übersetzer":Für meine Zwecke nutze ich das AddOn "Firefox Translations" - https://addons.mozilla.org/de/firefox/a ... ent=search
Das AddOn übersetzt nicht nur ganze Texte, sondern auch Internet-Seiten.
Es versichert: "...Unlike cloud-based alternatives, translation is done locally, on the client-side, so that the text being translated does not leave your machine...".
Dieses Übersetzungs-Tool schützt also die Privacy, indem es keine Daten an Server schickt, sondern die Übersetzung lokal am Nutzer-PC stattfindet.
Wirklich "Offline", also ohne Internetzugang geht da auch nichts, was für mich aber kein Problem ist, da ich sowieso immer Online bin.
viewtopic.php?t=167223&hilit=Offline+%C3%9Cbersetzer
viewtopic.php?t=185489&hilit=Goldendict
Zuletzt geändert von Blue am 22.02.2024 14:14:31, insgesamt 2-mal geändert.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Wenn du vernünftige Übersetzungen willst, brauchst du halt neuronale Netzwerke. Und die wollen dann meistens in der Python Abhängigkeitshölle, die sich kein Maintainer antun will.
Hier gibt es was, das ganz gut funktioniert: https://github.com/argosopentech/argos-translate (und auch von vielen anderen Programmen genutzt wird.)
Sprachmodell hat pro Sprachpaar ~100MiB. Bringt aber 8GiB an großteils veralteten Pyhton-Libs als Abhängigkeit mit. Ein minimales Debian ist kleiner...
Hier gibt es was, das ganz gut funktioniert: https://github.com/argosopentech/argos-translate (und auch von vielen anderen Programmen genutzt wird.)
Sprachmodell hat pro Sprachpaar ~100MiB. Bringt aber 8GiB an großteils veralteten Pyhton-Libs als Abhängigkeit mit. Ein minimales Debian ist kleiner...
rot: Moderator wanne spricht, default: User wanne spricht.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Dann hat es effektiv wohl tatsächlich keine Möglichkeit?
"Online" kommt nicht wirklich in Frage, wegen der damit meist verbundenen Datensammelmanie der Anbieter, und die Firefox-eigenen Möglichkeiten scheitern an der hier fehlenden "SSE4 und höher"-Unterstützung des Prozessors.
Bezüglich dieses "Argos-Translate", da bin ich nicht firm im Umgang damit, derartige Software ins System zu bringen.
"Online" kommt nicht wirklich in Frage, wegen der damit meist verbundenen Datensammelmanie der Anbieter, und die Firefox-eigenen Möglichkeiten scheitern an der hier fehlenden "SSE4 und höher"-Unterstützung des Prozessors.
Bezüglich dieses "Argos-Translate", da bin ich nicht firm im Umgang damit, derartige Software ins System zu bringen.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
OK. Dann willst du halt auch wirklich kein neuronales Netz drauf laufen lassen. Entweder du hast die Hardware oder du mietest sie halt... Auf jedem Recyclinghof findet man bessere Hardware.scheitern an der hier fehlenden "SSE4 und höher"-Unterstützung des Prozessors.
rot: Moderator wanne spricht, default: User wanne spricht.
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
strasdbuite
Hatte Gelegenheit die Übersetzungen von natural speakern mit maschineller Übersetzung zu vergleichen, ersteres ist zu bevorzugen, hilft Euch aber wohl nicht weiter.
Bei Gelegenheit frage ich Dich mal, wie Dein nick entstanden ist, hier allerdings nicht.
Hatte Gelegenheit die Übersetzungen von natural speakern mit maschineller Übersetzung zu vergleichen, ersteres ist zu bevorzugen, hilft Euch aber wohl nicht weiter.
Bei Gelegenheit frage ich Dich mal, wie Dein nick entstanden ist, hier allerdings nicht.
Es gibt viele Foren
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Mit der Hardware bin ich soweit zufrieden, denn sie erfüllt alle meine Anforderungen, nun, bis auf den einen Aspekt. Und ob es immer sinnvoll ist, wegen einem Aspekt, den das Vorhandene nicht erfüllt, gleich das ganze System auszutauschen, stelle ich in Frage.wanne hat geschrieben:22.02.2024 19:09:08Auf jedem Recyclinghof findet man bessere Hardware.scheitern an der hier fehlenden "SSE4 und höher"-Unterstützung des Prozessors.
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Meinst Du mich damit? Bin halt auch Fan von Tiger, Löwe und Co., womit ich nur die echten Großkatzen damit meine und nichts anderes.mampfi hat geschrieben:22.02.2024 19:11:18Bei Gelegenheit frage ich Dich mal, wie Dein nick entstanden ist, hier allerdings nicht.
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Wer krank wird oder in Urlaub fährt, kann sein Tier bei einem Tiersitter parken.
Eine gute Freundin hat während ihres Studiums sowas gemacht, ich hab Jobs übernommen und so bin ich zum Katzensitting gekommen.
Die sind wirklich Individualisten.
Du bist also ein bißchen Löwenfan, dachte mir, Du bist ein Herrchen.
(Man lernt auch was über den Charakter von Tierbesitzern, da gibts solche und solche )
Eine gute Freundin hat während ihres Studiums sowas gemacht, ich hab Jobs übernommen und so bin ich zum Katzensitting gekommen.
Die sind wirklich Individualisten.
Du bist also ein bißchen Löwenfan, dachte mir, Du bist ein Herrchen.
(Man lernt auch was über den Charakter von Tierbesitzern, da gibts solche und solche )
Es gibt viele Foren
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Äh, Moment: Sieht man am Profil eigentlich das Geschlecht?
Muss hier ja nicht zwangsläufig jeder männlich sein.
Muss hier ja nicht zwangsläufig jeder männlich sein.
Es gibt viele Foren
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
genügend offtopic, *duck*
Es gibt viele Foren
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Weiß ich; sieht man an denen, die ihre Hunde hinter sich herziehen. Bei mir war es immer umgekehrt; da durfte der Hund seine Geschwindigkeit laufen, der ich mich angepasst habe. Immerhin will man wissen, was der Hund so tut, da gehört der nicht hinter einen.mampfi hat geschrieben:22.02.2024 19:47:31(Man lernt auch was über den Charakter von Tierbesitzern, da gibts solche und solche )
Ok, ist hier OT.
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Das Beste war eine Katzenbesitzerin, die die Katzen wohl nur zuliebe ihrer Tochter gekauft hat.
5 Euro am Tag (und Selbstkosten) sind verglichen mit Tierpensionen wirklich nicht teuer.
Für den U.S.A.-Urlaub hatte sie das Geld, fürs Tiersitting nicht.
Hab rausgefunden, wo sie arbeitet (Büro, Schule) und hier einen Briefumschlag geschickt, wo aussen drauf stand: "Rechnung".
Damit war sie blamiert und hat wieder nur einen Teil gezahlt.
Ab diesem Zeitpunkt machte ich Verträge.
5 Euro am Tag (und Selbstkosten) sind verglichen mit Tierpensionen wirklich nicht teuer.
Für den U.S.A.-Urlaub hatte sie das Geld, fürs Tiersitting nicht.
Hab rausgefunden, wo sie arbeitet (Büro, Schule) und hier einen Briefumschlag geschickt, wo aussen drauf stand: "Rechnung".
Damit war sie blamiert und hat wieder nur einen Teil gezahlt.
Ab diesem Zeitpunkt machte ich Verträge.
Es gibt viele Foren
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Wie erwähnt, wohne ich momentan in einem Pflegeheim und lerne Fremdsprachenvokabeln, beste Lehrerin für russisch ist Putzfrau Ludmilla.
Gerade hab ich google-Übersetzung ausprobiert und bin erschrocken: "Katze" wird anders übersetzt als ich notiert, mir gemerkt hab.
Vielleicht machts chatcpt besser.
Und ja so ist es:
was heisst katze auf russisch
Hallo! "Katze" auf Russisch heißt "кошка" (ausgesprochen: koshka). Kann ich Ihnen noch bei etwas anderem behilflich sein?
Gerade hab ich google-Übersetzung ausprobiert und bin erschrocken: "Katze" wird anders übersetzt als ich notiert, mir gemerkt hab.
Vielleicht machts chatcpt besser.
Und ja so ist es:
was heisst katze auf russisch
Hallo! "Katze" auf Russisch heißt "кошка" (ausgesprochen: koshka). Kann ich Ihnen noch bei etwas anderem behilflich sein?
Es gibt viele Foren
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
chatgpt hat auch den Spanisch-Test bestanden
(hab in verschiedene Sprachen nur ein bißchen was aufgeschnappt)
(hab in verschiedene Sprachen nur ein bißchen was aufgeschnappt)
Es gibt viele Foren
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Und nochmal hat chatgpt bestanden,
ist allerdings nicht offline, da bräuchte es eine riesige Vokabel-Datenbank.
Menschliche Übersetzer sind nicht zu schlagen, ein Projekt wäre VHS-Kurse, braucht allerdings Zeit.
ist allerdings nicht offline, da bräuchte es eine riesige Vokabel-Datenbank.
Menschliche Übersetzer sind nicht zu schlagen, ein Projekt wäre VHS-Kurse, braucht allerdings Zeit.
Es gibt viele Foren
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Refurbished gibt es passende Hardware massenhaft für unter 30€. Kann man sich schon fragen ob einem das der eine Zweck wert ist.Mit der Hardware bin ich soweit zufrieden, denn sie erfüllt alle meine Anforderungen, nun, bis auf den einen Aspekt.
Du weißt schon, dass Katze im Deutschen mehrere Bedeutungen hat (Italienisch felino/gatto) und die meisten Sprachen mehr als ein Wort für Katze kennen. Ich wette Google translate hat recht. Auch wenn es ziemlich beschissen und absolut nicht für einzelne Wörter gedacht ist.Gerade hab ich google-Übersetzung ausprobiert und bin erschrocken: "Katze" wird anders übersetzt als ich notiert, mir gemerkt hab.
Alle Vokabeln fürs Sprachlevel C2 am Goethe Institut passen xz komprimiert in 100KiB. Goethes in all seinen Briefen/Werken verwendeten Wörter Passen in 500kiB. Alle Wortstämme die hunspell de kennt (Hier 10 mit sort -R zufällig generierte Wörter daraus: vinculin, durchtrennen, Teflonschicht, thebanisch, Reproduktionserfolg, Korpora, amphetaminhaltig, See, Obrigkeitshörigkeit.) hat weniger als 1MiB.ist allerdings nicht offline, da bräuchte es eine riesige Vokabel-Datenbank.
Der Wortschatz der wohl weit über den, der üblichen Sprecher hinaus geht passt auf eine Diskette!
Alle texte der Bücher der Houston Public Library passen in ein TiB. Und da sind die meisten Wörter zig fach drin.
Ihr unterschätze einfach wie klein Text ist.
Da ist aber halt noch keine Grammatik und kein Sprachverständnis drin. Wie gesagt: Die von mir verlinkten Netze haben so um die 100MiB. Und werden jede Wette Texte um Größenordnungen besser übersetzten als ChatGPT.
Die genaue Größe von ChatGPT ist nicht bekannt. Aber es ist ein auf text optimiertes (damit wohl verkleinertes) davinci GPT 3.5, das wiederum selbst nur 16GiB hat. Also deutlich kleiner als ein Computerspiel. Das das zu groß zum runter laden sei, sagen die gleichen Leute, die dir einen Chrome mit statisch einem risen Haufen statisch gelinkten Libs die du eh schon auf deinem System hast andrehen wollen.
Dass die zu groß sind ist quatsch. Das Erstellen ist komplex und bewegt sich oft in halb legalen oder zumindest unerwünschten Bahnen. Die Leute die das machen, wollen das nicht her geben.
rot: Moderator wanne spricht, default: User wanne spricht.
-
- Beiträge: 1776
- Registriert: 16.08.2005 18:15:29
- Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
- Wohnort: münchen
Re: Effektiv Englisch, Französisch, Spanisch nach Deutsch übersetzen; welches Programm taugt dafür?
Die Kapazitäten unterschätze ich nicht, hab vor kurzem erst "referiert", dass heutige Handys (Smartphone) die Mondlandung ungefähr 10000 mal verwalten könnten.
Also wir halten fest: Es gibt offline-Möglichkeiten, die sind mindestens so gut wie Google.
Der TE hätte gern eine offline-Möglichkeit, ist in diesem Thread eine Möglichkeit erwähnt worden?
Beim Übersetzen sind mir die Menschen immer noch die liebsten, sollte man bevorzugen, wenn man die Möglichkeit hat.
Meine "Russisch-Lehrerin" erklärt mir auch Hintergründe z.B.
"ja korenoj Münchowitz" = "Ich bin ein Münchner" heisst eigentlich "Ich bin verwurzelt in München"
Das macht chatGpt auch nicht, solch eine Software wär´ schon nicht schlecht.
Also wir halten fest: Es gibt offline-Möglichkeiten, die sind mindestens so gut wie Google.
Der TE hätte gern eine offline-Möglichkeit, ist in diesem Thread eine Möglichkeit erwähnt worden?
Beim Übersetzen sind mir die Menschen immer noch die liebsten, sollte man bevorzugen, wenn man die Möglichkeit hat.
Meine "Russisch-Lehrerin" erklärt mir auch Hintergründe z.B.
"ja korenoj Münchowitz" = "Ich bin ein Münchner" heisst eigentlich "Ich bin verwurzelt in München"
Das macht chatGpt auch nicht, solch eine Software wär´ schon nicht schlecht.
Es gibt viele Foren